-
1 dē-fodiō
dē-fodiō fōdī, fossus, ere, to dig deep, dig up, make by digging: specus, V.: terram, H. — To bury, cover with earth: thesaurum defossum esse sub lecto: signum in terram, L.: novaculam in comitio: alqm humo, O.: iacent defossa talenta, V.: abdita ac defossa (sc. loca), i. e. caves, Ta.— To hide, conceal, cover: defodiet (aetas) condetque nitentia, H.: Defossa in loculis sportula, Iu. -
2 effodiō (exf-, ecf-)
effodiō (exf-, ecf-) fōdī, fossus, ere [ex + fodio], to dig out, dig up, mine, excavate: ferrum: opes, O.: signum, L.: de limite saxum, Iu.: terram, L.: effossis eorum domibus, ransacked, Cs.: portūs, i. e. make by digging, V.: oculi illi ecfodientur, will be torn out, T.: singulis effossis oculis, Cs. -
3 fodiō
fodiō fōdī, fossus, ere [FOD-], to dig, dig up: in fundo, T.: fodit, invenit auri aliquantum: humum, V.— To dig out, make by digging, excavate, mine: puteos, Cs.: cubilia (talpae), V.: argentum, L.: murum, undermine, O.— To prick, pierce, wound, thrust, stab: equi calcaribus armos, V.: ora hastis, L.: militem hastā, Ta.: Noli fodere, jog, T.: aquas (ungulā), O.—Fig., to goad, sting, disturb: te stimulis.* * *fodere, fodi, fossus Vdig, dig out/up; stab -
4 per-fodiō
per-fodiō fōdī, fossus, ere, to dig through, pierce through, transfix: parietes: thorax perfossus, V.—To make by digging, dig through: fretum manu, L. -
5 ecfodio
ef-fŏdĭo, also exf- and ecf- (cf. Neue, Formenl. 2, 767, 769), fōdi, fossum, 3 ( inf. pass.:ecfodiri,
Plaut. Mil. 2, 3, 44; 2, 4, 21), v. a., to dig out, dig up (class.):nec ferrum, aes, argentum, aurum effoderetur,
Cic. Off. 2, 3 fin.:carbones e sepulcris,
Plin. 35, 6, 25, § 41:lapides puteis,
id. 36, 22, 45, § 161:aulam auri plenam,
Plaut. Aul. 4, 8, 9; cf.thensaurum,
id. Trin. 3, 3, 53; 4, 4, 8:opes,
Ov. M. 1, 140;and facetiously: ex hoc sepulcro vetere (i. e. ex sene avaro) viginti minas Ecfodiam ego hodie,
Plaut. Ps. 1, 4, 20:signum,
Liv. 22, 3 fin.:saxum medio de limite,
Juv. 16, 38 et saep,:spoliatis effossisque eorum domibus,
ransacked, Caes. B. C. 3, 42 fin.; cf.:terram altius,
Quint. 10, 3, 2:humum rastello,
Suet. Ner. 19:montem,
id. Claud. 25:tellurem, Petr. poët. 128, 6, 2: lacum,
Suet. Dom. 4; cf.cavernas,
i. e. to make by digging, id. Ner. 48:sepulcra,
Verg. G. 1, 497 et saep.—In the voc. part. pass.:ex sterquilinio effosse,
thou dug from a dung-hill! Plaut. Cas. 1, 26.—Esp. freq.:ecfodere oculos or oculum (alicui),
to scratch out, tear out, Plaut. Aul. 1, 1, 14; id. Curc. 3, 26; id. Men. 1, 2, 46; id. Mil. 2, 3, 44; id. Trin. 2, 4, 62; * Ter. Eun. 4, 6, 2; Caes. B. G. 7, 4 fin.; Cic. Rep. 3, 17; Suet. Dom. 17; Vulg. 4 Reg. 25, 7 et saep.; cf.lumen,
Verg. A. 3, 663;and transf.: hi duo illos oculos orae maritimae effoderunt,
Cic. N. D. 3, 38, 91:effossum alterum Romani imperii lumen,
Vell. 2, 52, 3.—So, too, vesicam, Plaut. Cas. 2, 8, 22; and poet.:viscera,
i. e. to cause abortion, Ov. Am. 2, 14, 27. -
6 effodio
ef-fŏdĭo, also exf- and ecf- (cf. Neue, Formenl. 2, 767, 769), fōdi, fossum, 3 ( inf. pass.:ecfodiri,
Plaut. Mil. 2, 3, 44; 2, 4, 21), v. a., to dig out, dig up (class.):nec ferrum, aes, argentum, aurum effoderetur,
Cic. Off. 2, 3 fin.:carbones e sepulcris,
Plin. 35, 6, 25, § 41:lapides puteis,
id. 36, 22, 45, § 161:aulam auri plenam,
Plaut. Aul. 4, 8, 9; cf.thensaurum,
id. Trin. 3, 3, 53; 4, 4, 8:opes,
Ov. M. 1, 140;and facetiously: ex hoc sepulcro vetere (i. e. ex sene avaro) viginti minas Ecfodiam ego hodie,
Plaut. Ps. 1, 4, 20:signum,
Liv. 22, 3 fin.:saxum medio de limite,
Juv. 16, 38 et saep,:spoliatis effossisque eorum domibus,
ransacked, Caes. B. C. 3, 42 fin.; cf.:terram altius,
Quint. 10, 3, 2:humum rastello,
Suet. Ner. 19:montem,
id. Claud. 25:tellurem, Petr. poët. 128, 6, 2: lacum,
Suet. Dom. 4; cf.cavernas,
i. e. to make by digging, id. Ner. 48:sepulcra,
Verg. G. 1, 497 et saep.—In the voc. part. pass.:ex sterquilinio effosse,
thou dug from a dung-hill! Plaut. Cas. 1, 26.—Esp. freq.:ecfodere oculos or oculum (alicui),
to scratch out, tear out, Plaut. Aul. 1, 1, 14; id. Curc. 3, 26; id. Men. 1, 2, 46; id. Mil. 2, 3, 44; id. Trin. 2, 4, 62; * Ter. Eun. 4, 6, 2; Caes. B. G. 7, 4 fin.; Cic. Rep. 3, 17; Suet. Dom. 17; Vulg. 4 Reg. 25, 7 et saep.; cf.lumen,
Verg. A. 3, 663;and transf.: hi duo illos oculos orae maritimae effoderunt,
Cic. N. D. 3, 38, 91:effossum alterum Romani imperii lumen,
Vell. 2, 52, 3.—So, too, vesicam, Plaut. Cas. 2, 8, 22; and poet.:viscera,
i. e. to cause abortion, Ov. Am. 2, 14, 27. -
7 exfodio
ef-fŏdĭo, also exf- and ecf- (cf. Neue, Formenl. 2, 767, 769), fōdi, fossum, 3 ( inf. pass.:ecfodiri,
Plaut. Mil. 2, 3, 44; 2, 4, 21), v. a., to dig out, dig up (class.):nec ferrum, aes, argentum, aurum effoderetur,
Cic. Off. 2, 3 fin.:carbones e sepulcris,
Plin. 35, 6, 25, § 41:lapides puteis,
id. 36, 22, 45, § 161:aulam auri plenam,
Plaut. Aul. 4, 8, 9; cf.thensaurum,
id. Trin. 3, 3, 53; 4, 4, 8:opes,
Ov. M. 1, 140;and facetiously: ex hoc sepulcro vetere (i. e. ex sene avaro) viginti minas Ecfodiam ego hodie,
Plaut. Ps. 1, 4, 20:signum,
Liv. 22, 3 fin.:saxum medio de limite,
Juv. 16, 38 et saep,:spoliatis effossisque eorum domibus,
ransacked, Caes. B. C. 3, 42 fin.; cf.:terram altius,
Quint. 10, 3, 2:humum rastello,
Suet. Ner. 19:montem,
id. Claud. 25:tellurem, Petr. poët. 128, 6, 2: lacum,
Suet. Dom. 4; cf.cavernas,
i. e. to make by digging, id. Ner. 48:sepulcra,
Verg. G. 1, 497 et saep.—In the voc. part. pass.:ex sterquilinio effosse,
thou dug from a dung-hill! Plaut. Cas. 1, 26.—Esp. freq.:ecfodere oculos or oculum (alicui),
to scratch out, tear out, Plaut. Aul. 1, 1, 14; id. Curc. 3, 26; id. Men. 1, 2, 46; id. Mil. 2, 3, 44; id. Trin. 2, 4, 62; * Ter. Eun. 4, 6, 2; Caes. B. G. 7, 4 fin.; Cic. Rep. 3, 17; Suet. Dom. 17; Vulg. 4 Reg. 25, 7 et saep.; cf.lumen,
Verg. A. 3, 663;and transf.: hi duo illos oculos orae maritimae effoderunt,
Cic. N. D. 3, 38, 91:effossum alterum Romani imperii lumen,
Vell. 2, 52, 3.—So, too, vesicam, Plaut. Cas. 2, 8, 22; and poet.:viscera,
i. e. to cause abortion, Ov. Am. 2, 14, 27. -
8 infodio
in-fŏdĭo, fōdi, fossum, 3, v. a., to dig in or up, make by digging; to bury in the earth, inter:locus alte duos pedes infodiendus est,
Col. 3, 13, 5:sarmenta,
Cato, R. R. 37, 3:squalentes conchas,
Verg. G. 2, 348 corpora terrae, id. A. 11, 205:taleas in terram,
Caes. B. G. 7, 73:procul ab eo loco infoderunt, in quo erat mortuus,
Nep. Paus. 5: gemmas corpori (sc. auribus), to insert in, [p. 948] Plin. 12, prooem. §2: vulnera infossa penitus cerebro,
inflicted deeply, Stat. Th. 8, 534:saxum perfractae cassidis aera Ossibus infodiens,
Sil. 10, 238:infossus puer,
buried, Hor. Epod. 5, 32. -
9 perfodio
per-fŏdĭo, fōdi (perfodīvi, Plaut. Mil. 2, 1, 64 Ritschl N. cr.), fossum, 3, v. a.I.To dig through, to pierce through, transfix (class.):2.parietes,
Plaut. As. 3, 2, 17: parietem, id. l. l.; Cic. Vatin. 5, 11; Vulg. Matt. 24, 43:montem,
Varr. R. R. 3, 17, 9:Athone perfosso,
Cic. Fin. 2, 34, 112:thorax perfossus,
Verg. A. 11, 10:pectus,
Plin. Ep. 3, 16, 6:pectora,
Stat. Th. 9, 522:spinā argenteā dentes,
to pick, Petr. 33.—Hence,To break into:II.perfodit in tenebris domos,
Vulg. Job, 24, 16; id. Matt. 24, 43.—To make by digging through:fretum,
Liv. 33, 17, 6.
См. также в других словарях:
Digging to America — First edition cove … Wikipedia
Digging trees and shrubs for transplanting — When transplanting trees or shrubs from one location to another, digging the plant in preparation for moving it is typically the most challenging part of the job. Anyone who grows trees and shrubs is likely at times to wish to move them.… … Wikipedia
Make-work job — A make work job is a job that has less final benefit[to whom?] than the job costs to support. Make work jobs are similar to workfare but are publicly offered on the job market and have otherwise normal employment requirements (workfare jobs, in… … Wikipedia
How to Make an American Quilt — Infobox Film name = How to Make an American Quilt director = Jocelyn Moorhouse writer = Whitney Otto (novel) Jane Anderson (screenplay) starring = Winona Ryder Anne Bancroft Ellen Burstyn Kate Nelligan Alfre Woodard producer = Sarah Pillsbury… … Wikipedia
dig — I (New American Roget s College Thesaurus) v. shovel, spade, excavate, grub, delve; labor, speed; unearth; slang, enjoy (see pleasure). See concavity, exertion. II (Roget s IV) n. 1. [Insult] Syn. gibe, taunt, innuendo, cut; see insult , ridicule … English dictionary for students
ex|ca|vate — «EHKS kuh vayt», verb, vat|ed, vat|ing. –v.t. 1. to make hollow; hollow out: »The tunnel was made by excavating the side of a mountain. 2. to make by digging; dig: »The … Useful english dictionary
"U" Is for Undertow — … Wikipedia
scoop — I (New American Roget s College Thesaurus) n. scooper, ladle, dipper, spoon; slang, news, story, beat, lead, exclusive, dope (sl.). v. dig out, lade, hollow, rout, gouge, excavate; slang, beat out. See concavity. II (Roget s IV) v. Syn. ladle,… … English dictionary for students
shovel — I (New American Roget s College Thesaurus) n. spade, digger; scoop[er], excavator, trowel, scuttle. v. dig, excavate, unearth; ladle, dip. See concavity. II (Roget s IV) n. Syn. spade, scoop, trowel, snow shovel. Shovels include: coal, snow, fire … English dictionary for students
excavate — I (Roget s IV) v. Syn. dig, hollow out, shovel, unearth; see dig 1 , 2 . II (Roget s 3 Superthesaurus) v. dig out, hollow out, unearth, burrow, dredge, scoop, tunnel, backhoe, channel, hoe, shovel out. III (Roget s Thesaurus II) verb 1. To break … English dictionary for students
scoop — [sko͞op] n. [ME scope < MDu schope, bailing vessel, schoppe, a shovel, akin to Ger schöpfen, to dip out, create] 1. any of various utensils shaped like a small shovel or a ladle; specif., a) a kitchen utensil used to take up sugar, flour, etc … English World dictionary